Rates
Each service has its own specific requirements. Find out the rates that match your project.
Translation/Localization
Classic translation with cultural adaptation.English or Spanish > French
-
Websites
-
Blogs
-
White papers
-
Brochures
-
Product descriptions
-
Etc.
Transcreation
Creative adaptation services.English or Spanish > French
-
Taglines
-
Titles/subtitles
-
Artworks
-
Creative contents
-
Social media
-
Etc.
Post-edition
Machine translation revision.English or Spanish > French
-
Product descriptions
-
Database
-
Unspecialized documents
-
Technical documents
-
Etc.
-
* Prices are given as an indication only. For a precise quote, please contact me.
**Minimum rate: EUR 30.
What do I need?
To save time and get as accurate a quote as possible, please provide me with as much information as possible about your project:
Word count
If possible, please let me know the total number of words in your project.
Can't work it out? No problem! Send me your content and I'll extract the information using professional software, taking into account any repetitions.
Subject area
Indicate the field of activity (tourism, fashion, marketing, etc.) and the type of content (website, brochure, instructions, etc.).
Deadline
If you need your translation within a specific timeframe, you can indicate this at this stage. Please note that I cannot guarantee delivery on the date you require, but I will do my best to accommodate your needs. In any case, the delivery date will be indicated before the project starts.
Get a quote
Not sure which category best suits your project or need a more precise quote? Don't hesitate to contact me so that we can study your project together.