Servicios
Elige el servicio más adecuado a su proyecto.
Traducción y localización
Los servicios de traducción implican una conversión fiel de un idioma a otro, manteniendo meticulosamente el tono, la intención y los matices culturales.
Los servicios de localización van más allá, ajustando tu contenido para que sea culturalmente relevante, logrando que tu mensaje conecte de manera más profunda con el público francés. Así, tu contenido no solo es traducido con precisión, sino que también se adapta culturalmente para alcanzar audiencias a nivel global.
Transcreación
La transcreación es una forma avanzada de traducción que va más allá de un simple conversión lingüística. Consiste en adaptar el contenido de un idioma a otro para garantizar que el mensaje no sólo se comunique con precisión, sino que también conecte emocionalmente con la audiencia. Esto es vital en los esfuerzos de marketing global, donde un enfoque único a menudo se queda corto.
Es ideal para los materiales de marketing, campañas publicitarias, eslóganes, nombres de marcas y cualquier contenido en el que el contexto cultural influya significativamente en la recepción del mensaje.
SEO
La traducción SEO es un enfoque especializado de la traducción que incorpora principios de optimización para motores de búsqueda (SEO) con el fin de garantizar que el contenido traducido no sólo sea preciso desde el punto de vista lingüístico, sino que también esté optimizado para los motores de búsqueda. Esto implica tener en cuenta palabras clave, frases y estrategias de SEO específicas para el público y la región de destino. La traducción SEO es crucial para las empresas que desean ampliar su presencia en línea a nivel mundial. Al adaptar el contenido a los comportamientos y preferencias de búsqueda locales, la traducción SEO ayuda a mejorar la visibilidad de sitios web, blogs y otros materiales en línea en diferentes idiomas. Esta práctica garantiza que las empresas puedan llegar a su público objetivo de forma eficaz en diversos mercados lingüísticos, maximizando la visibilidad e impulsando el tráfico orgánico. En esencia, la traducción SEO es una herramienta estratégica que combina la precisión lingüística con las mejores prácticas SEO, lo que permite a las empresas prosperar en un panorama online cada vez más competitivo.
Postedición de traducción automática
La posedición de traducciones automáticas (PEMT, por sus siglas en inglés) es un proceso que consiste en revisar y perfeccionar los contenidos generados por los sistemas de traducción automática. Su objetivo es mejorar la precisión, fluidez y calidad general del texto traducido automáticamente por lingüistas humanos. El PEMT se utiliza para agilizar el proceso de traducción y reducir costes, aprovechando la eficacia de la traducción automática y garantizando al mismo tiempo un resultado final que cumpla normas lingüísticas estrictas. Este enfoque es especialmente beneficioso para proyectos a gran escala con plazos ajustados y limitaciones presupuestarias. Aunque la tecnología de traducción automática ha avanzado mucho, la experiencia humana sigue siendo esencial para manejar matices, modismos y consideraciones culturales. PEMT logra un equilibrio entre la eficacia de la automatización y la precisión de la visión lingüística humana, lo que la convierte en una solución valiosa para las organizaciones que buscan un proceso de traducción rentable y puntual sin comprometer la calidad.
Campos de especialización
Experiencia a medida
Moda y lujo
Tipos de contenidos
Descripciones de productos, redes sociales, artículos de blog, catálogos, etc.
Ideal para:
Empresas de ropa, calzado, marroquinería, joyería, etc.
Productos de consumo
Tipos de contenidos
Descripciones de productos, redes sociales, artículos de blog, catálogos, etc.
Ideal para:
Productos electrónicos, cosméticos, deportivos, etc.
Marketing y comunicación
Tipos de contenidos
Artículos de blog, libros blancos, infografías, estudios de mercado, redes sociales...
Ideal para:
Agencias de marketing y comunicación, relaciones públicas, publicaciones especializadas, etc.
Turismo y viajes
Tipos de contenidos
Páginas web, folletos, descripciones de hoteles o vacaciones, redes sociales, artículos de blogs, publicaciones, estudios de mercado, etc.
Ideal para:
Empresas de transporte, hoteles, agencias de viajes, etc.
¿Listo para empezar?
¡Toma ya el control de tus comunicaciones internacionales!