Tarifs
Parce que chaque service a ses propres spécificités, découvrez les tarifs qui correspondent à votre projet.
Traduction/Localisation
Traduction classique avec adaptation culturelle.Anglais ou Espagnol > Français
-
Sites web
-
Articles de blog
-
Livres blancs
-
Brochures
-
Descriptions produits
-
Etc.
Transcréation
Services d'adaptation créative.Anglais ou Espagnol > Français
-
Slogans
-
Titres/sous-titres
-
Visuels
-
Contenus créatifs
-
Réseaux sociaux
-
Etc.
Post-édition
Révision de traduction automatique.Anglais ou Espagnol > Français
-
Descriptions produits
-
Bases de données
-
Documents généraux
-
Documents techniques
-
Etc.
-
* Tarifs fournis à titre indicatif. Pour obtenir un devis précis, veuillez me contacter.
**Tarif minimum : 30 EUR.
De quoi ai-je besoin ?
Pour gagner du temps et obtenir un devis aussi précis que possible, veuillez me fournir toutes les informations possibles concernant votre projet :
Nombre de mots
Dans la mesure sur possible, veuillez m'indique le nombre de mot total de votre projet.
Vous n'êtes pas en mesure de le calculer ? Pas de problème ! Envoyez-moi votre contenu et je me chargerai d'extraire les informations grâce à des logiciels professionnels, en tenant compte des répétitions éventuelles.
Domaine
Indiquez le domaine d'activités (tourisme, mode, marketing, etc.) et le type de votre contenu (site web, brochure, mode d'emploi, etc.)
Échéance
Si vous avez besoin de votre traduction dans un délai précis, vous pouvez l'indiquer à ce stade. Veuillez noter que je ne peux pas garantir une livraison à la date souhaitée, mais je ferai de mon mieux pour m'adapter à vos besoins.
Demandez un devis
Vous ne savez pas quelle catégorie correspond le mieux à votre projet ou vous avez besoin d’un devis plus précis ? N’hésitez pas à me contacter pour que nous étudiions ensemble votre projet.